Περισσότεροι από 100 εθελοντές από όλο τον κόσμο βοηθούν στις προσπάθειες παροχής βοήθειας στην Ιαπωνία, προσφέροντας ελεύθερη διερμηνεία από απόσταση μέσω του Web χρησιμοποιώντας το babelverse.com.

Μετά τις συνέπειες του σεισμού και του τσουνάμι στην Ιαπωνία, το Babelverse, το οποίο δημιουργήθηκε από την ελληνική εταιρεία ANETECH Labs, οργανώθηκε μέσα σε 12 ώρες με ολονύχτιο μαραθώνιο προγραμματισμού κώδικα, μια εντελώς δωρεάν υπηρεσία, που προορίζεται να σπάσει τα εμπόδια της γλώσσας μεταξύ των ομάδων βοήθειας, των κυβερνητικών οργανώσεων, των μέσω μαζικής ενημέρωσης και των πολιτών.

Με αυτή την υπηρεσία, ο οποιοσδήποτε που μιλά την αγγλική και την ιαπωνική γλώσσα μπορεί πολύ εύκολα να θέσει εαυτόν διαθέσιμο, έτσι όποιος χρειάζεται διερμηνεία μπορεί να καλέσει έναν μοναδικό τοπικό αριθμό τηλεφώνου ή ένα λογαριασμό Skype (ή απλά χρησιμοποιώντας έναν web browser) και να συνδεθεί αυτόματα με κάποιον διαθέσιμο εθελοντή της υπηρεσίας. Στις πρώτες 48 ώρες λειτουργίας της υπηρεσίας, περισσότεροι από 100 άνθρωποι που μιλούν αγγλικά και ιαπωνικά προσέφεραν εθελοντικά το χρόνο τους (κατά μέσο όρο 4 ώρες για τον κάθ’ ένα, με συνολικά περισσότερες από 16 ημέρες online χρόνου).